Show me your sweet DNA
Пока вкуривал свою сэнгоку-траву, узрел _крупно_ написанное имя Датэ. Раньше как-то не всматривался.
Измышления на тему

А теперь вернемся к нашим баранам.
Брат давно говорил, что Tono to Issho - очень трогательная штуковина, а я все никак не мог до нее добраться.
Что ж, 12 серий TV позади, однажды доберусь и до овашки. Потому что оно действительно мило.!

Во-первых, Датэ Масамунэ:


Дальше - больше!

P.S. Как я не сказал, в-пятых - ну Сугита же.! ))

@темы: обнять и плакать, пеар, дэс, это ваше онемэ, datte Masamune!, уаыаыа!

Комментарии
16.10.2010 в 18:53

Kote! Darasuum kote.
мой намётанный на китайский глаз разглядел в имени (!) «барана» 羊 под «землёй» 土. Не уверен, релевантно ли это в японском, или как вообще, но.
><
16.10.2010 в 18:58

Show me your sweet DNA
Vasileff
Ну какбэ я тоже вижу овцу под землей, и словарь даже говорит, что они включены в данный иероглиф) но при этом есть отдельно ключ, где они именно вместе. И в словаре нет ему названия... Может, он и не ключ вовсе х)
Но счастье мне больше импонирует х)
16.10.2010 в 19:17

Kote! Darasuum kote.
John Sh. Pumpkin, мне ничего не импонирует, у меня нет словаря и все дела, но я просто пытаюсь представить барана под землёй >< Или ещё лучше - его путь, как вы вот говорите. Путь барана под землёй. ><
Мне почему-то сразу смешно.
Это не ключ. Ну, в китайском. Кажется.
Значит, это... эм... Графема?..

16.10.2010 в 19:20

Show me your sweet DNA
Vasileff
Ну наверняка же там есть какой-нибудь сакральный смысл! )
Черт его знает. Я раньше считал, что у меня в словаре все вот эти вот штуковины - это ключи. А сейчас посмотрел и понял, что слишком их много для ключей. Видимо, там еще и распространенные сочетания. А как оно по-научному называется, не знаю все равно, я же ж дилетант и все просто тыкаю наугад -______-

16.10.2010 в 19:23

Show me your sweet DNA
Глупые темные тропы баранов *вспомнил первый канджи у Датэ* прямиком в Италию :lol: Ну прекрасно же!1
16.10.2010 в 19:28

Kote! Darasuum kote.
John Sh. Pumpkin, сакральный смысл есть всегда! Даже тогда, когда его нет. )
Ну, в китайском всего 214 ключей. В то время как графем больше трёхсот, кажется.
Хотя, графема, по аналогии с морфемой, должна быть минимальным графическим построением, имеющим устойчивый лексический смысл. Есть у этой штуки лексический смысл?.. ><

мне очень нравится «минимальное графической построение» из семнадцати черт -___-

16.10.2010 в 19:38

Show me your sweet DNA
Vasileff
Поскольку японцы все взяли у китайцев, то у них их столько же х)
www.nihongo.aikidoka.ru/kanji_key.html
Лексического смысла же у меня в словаре как раз не указано, но мало ли, там много чего может быть не указано...
16.10.2010 в 20:48

Kote! Darasuum kote.
John Sh. Pumpkin, я всегда думаю, что японцы могли что-то поменять, или китайцы могли что-то поменять, или что-то вдруг само поменялось :D

Ну, зачем-то же оно там вообще указано, да?

*подумал*
Так то ж небось фонетик. Oo
Правда, вообще не знаю, как это ралевантно к японскому, с его абсолютно другиги и разными чтениями.
16.10.2010 в 20:51

Show me your sweet DNA
Vasileff
Может, смысла отдельного нет, но раз в сочетании встречается часто, то почему ж не указать...

О. Оооо. Не, ну я когда-то пытался читать Нечаеву и там было что-то про фонетики (кажется), но я остановился на самых простых. А потом забил на Нечаеву -_______- Мне вообще в первую очередь интересно было бы на слух язык понимать, нежели читать. Так что я не особо воспринимаю информацию по письменности. И если бы в манге по Басаре была фуригана, все было бы совсем хорошо при таком раскладе ><
16.10.2010 в 21:03

Kote! Darasuum kote.
В общем отбой. В моём списке фонетиков его нет. Хотя, это может значить, что его нет в списке фонетиков лишь моего учебника, но не то, что его нет вообще.
С другой стороны, «баран» сам по себе фонетик. В составе фоноидеографических знаков читается как yang, xiang.
Исхоодный 達 читается как dá.
В общем, меня терзают смутные сомнения насчет наличия у меня достаточных знаний в определении, что это за. ><
16.10.2010 в 21:18

Kote! Darasuum kote.
А ещё в общем, в современном китайском этот иероглиф записывается как 达, где 大 — уже таки фонетик.
В общем, это хрень, которую съели реформы письменности, видимо.
16.10.2010 в 21:51

Show me your sweet DNA
Господи, как все страшно -_____-
16.10.2010 в 23:06

Kote! Darasuum kote.
Зато как круто ><
16.10.2010 в 23:07

Show me your sweet DNA
Ну да, ну да... Нет, не хочется мне как-то это дело постигать пока что х))