16:10

Show me your sweet DNA
А вчера занесло меня на фэйспалм-мероприятие Japan Next Music Festival.
Вообще я в очередном ночном рейде по френдлентам в Вене еще узрел анонс, увидел волшебное слово "сямисэн" и бегом записался, пока еще можно было. А помимо волшебного слова и волшебного товарища Агацумы Хиромицу с оным сямисэном там обещали видео концертов Хацунэ Мицу и Ларков. Фсплм.
Блабла и фэйспалмы, как обычно

А вот вам вместо картинки ) Но нам его давали в кимоно и только с одним пианистом, да.


@темы: видео, ухосчастье, выход из сумрака

Комментарии
26.03.2012 в 16:41

Kote! Darasuum kote.
интересно, как я их разделяю?
ну, знаете, есть люди, читающие толкиенна, толкиенисты и толчки. По последним сразу как-то видно, кто они есть.

Потом мальчег сказал "сямидзэн"
Это что, я вчера по зомбоящику слышал «кабанва». Небось, по аналогии с «коничива»

если ударять, то скорее уж "хАцунэ"
Вот да, если ударять, то у меня выходит сильное ударение на первый слог, плюс слабое на послений.
26.03.2012 в 16:44

Show me your sweet DNA
По последним сразу как-то видно, кто они есть.
Видно-то сразу, а четких критериев я для себя назвать не могу. Видно и все ))

Небось, по аналогии с «коничива»
Скорее уж с "комбанва", но да, хм. =__=

сильное ударение на первый слог, плюс слабое на послений.
Вот да, у меня скорее так же. Поэтому мальчег-ведущий даже был более прав на мой взгляд, чем зал. Но я посмотрел, пока писал пост, - сильное ударение так легко обозначить заглавной буквой, а слабое было так лень обозначать чем-то еще ))
26.03.2012 в 16:55

Kote! Darasuum kote.
Видно и все ))
Глаз намётаный.

Скорее уж с "комбанва", но да, хм. =__=
Ну комбанва он наверное, пытался сказать. А про аналогию я - "кабан" и "кони" >< Впрочем, я не знаю, чем они там думают.

сильное ударение так легко обозначить заглавной буквой, а слабое было так лень обозначать чем-то еще ))
Да, именно так.
Я тут попроизносил на всякий лад, чуть ли не с ударением на каждом слоге. И никакого отторжения особого, впрочем. Японский, какие там ударения в русском понимании этого слова?
Почему-то вспомнил про замечательное русское (условно) слово бёрёлёх.
26.03.2012 в 17:10

Зололотой слоупок ~
Стенд звучит жутко. Там была инфа о том, что каваии - это все-таки все, что не ужаснах полный?)))).

*идиоскинкразия на "не давал переводить" :lol:
Но хотела бы я там побывать. Альбом товарища у меня где-то лежал, красиво же...
26.03.2012 в 21:40

Everything is hard if you want to look at it that way
:facepalm::facepalm::facepalm:
27.03.2012 в 01:15

Show me your sweet DNA
Vasileff,
о, кони. О__о До коней я даже не дошел ) Для меня оно четкое кон-ничи )

Pu-san,
там было, что каваии - это ХэллоуКитти, ну и еще все подряд, что только можно придумать ))

*идиоскинкразия на "не давал переводить"
Он просто очень долго говорил каждый раз, а когда переводчица пыталась начать переводить, еще немного продолжал и только потом замолкал ) Один раз даже посмотрел на нее сочувственно и спросил, что, он слишком долго говорит, да? Но понимание этого факта ему как-то не очень мешало ))

Альбом товарища у меня где-то лежал, красиво же...
Красиво, да. И в который раз убеждаюсь, насколько по-другому оно все звучит вживую. Потом как-то записи слушать - не то получается...

Toivo~,
вот я примерно как-то так и сидел. Правда, иногда выбирался из фэйспалма, потому что ну сколько можно, свои нервы дороже )
27.03.2012 в 01:20

Kote! Darasuum kote.
John Sh. Pumpkin, про коней меня просветили ещё в школе. Я тогда не знал ещё слова онеме, а младшеклассники сходили с ума от каких-то перчаток с пластиночками со спиральками, ну, я вам рассказывал. Так что я теперь бог японского, про коников знаю. Ну, а когда со мной знания про кабанов, я вообще непобедим.
27.03.2012 в 01:24

Show me your sweet DNA
Vasileff,
почти буш самурай дэсу йо :rotate:
27.03.2012 в 01:40

Kote! Darasuum kote.
John Sh. Pumpkin, ха, верно подмечено! :lol: