14:04

Show me your sweet DNA
Хотел поиграть в давно забытую игру и завалиться на какой-нибудь форум, где меня никто не знает.
Но вот и проблема, дэ гозару. Походив по парочке первых попавшихся, мне захотелось не зарегистрироваться, а тупо огреть местных лопатой по голове. Наверняка не всех - но наткнешься на парочку няк - и тушите свет. -__-

И тут же даже не попросишь посоветовать ничего. Чистота эксперимента нарушится. Вот тут просится одно слово, но я, пожалуй, не буду.
Охщи, вот поэтому-то мне и надо было. -___-

@темы: интернеты, жизненная трагедия

Комментарии
22.03.2010 в 17:18

Фонарь, веревка, лестница.
А вы же про ролевки? о.о
22.03.2010 в 17:20

Show me your sweet DNA
Ненене, я ролевками как-то не интересуюсь, я просто подумал, что должны же где-то быть форумы, где люди просто общаются))
22.03.2010 в 17:21

Фонарь, веревка, лестница.
а такие бывают? О_о
22.03.2010 в 17:24

Show me your sweet DNA
Вампир-Отаку В Квадрате Дважды
Форумы, где люди просто общаются? Ну да. И их полно)
22.03.2010 в 20:56

«Меня зовут Зао и да, я готовлю пищу. С ней все в порядке. Она в гармонии с собой, с другой едой и со вселенной. Подумайте... может, проблема в вас, а не в еде?»
а кто хотел быть бревном немым деревом на словеске по трансам?
22.03.2010 в 20:57

Show me your sweet DNA
Чистый-лидер
Кто? Где? Вам Перагуса не хватает?))
22.03.2010 в 21:17

«Меня зовут Зао и да, я готовлю пищу. С ней все в порядке. Она в гармонии с собой, с другой едой и со вселенной. Подумайте... может, проблема в вас, а не в еде?»
перагус - это со словески по котору! xDD а немое дерево по трансам. Впрочем, тема трансформеров уже давно себя исчерпала, и мы не играем )
22.03.2010 в 21:20

Show me your sweet DNA
Господи, как низко я пал, я перепутал котор с трансформерами :alles:
Ну, быть немым деревом - еще куда ни шло.)) Но в словески играть все же не мое х)
22.03.2010 в 21:49

«Меня зовут Зао и да, я готовлю пищу. С ней все в порядке. Она в гармонии с собой, с другой едой и со вселенной. Подумайте... может, проблема в вас, а не в еде?»
не говори! =DD как ты мог?! хотя для меня это действительно шокшокшок, как для тебя, если бы я перепутал... эээ... что-то нравящееся тебе с чем-то другим, нравящимся тебе!
ну да >< писать двадцатистраничные посты не каждый выдержит =D
22.03.2010 в 21:51

Show me your sweet DNA
Ты уже назвал Кагуру мальчегом, мне больше ничего не страшно :-D

Вот уж ваистену.)))
22.03.2010 в 21:53

«Меня зовут Зао и да, я готовлю пищу. С ней все в порядке. Она в гармонии с собой, с другой едой и со вселенной. Подумайте... может, проблема в вас, а не в еде?»
xD а ты перепутал котор с трансформерами. Мне уже можно ложиться в гроб!) меня даже Ди своей логикой так не изумлял!
в стену?))
зато какой тонус для пальцев! *)) и разгул для фантазии!
22.03.2010 в 22:04

Show me your sweet DNA
Чистый-лидер
Я не путал котор с трансформерами, я всего лишь перепутал словески по ним х))

Именно )))

А разгул для фантазии - это этот несчастный перевод манги х))
22.03.2010 в 22:10

«Меня зовут Зао и да, я готовлю пищу. С ней все в порядке. Она в гармонии с собой, с другой едой и со вселенной. Подумайте... может, проблема в вас, а не в еде?»
для меня равносильно! это же реальность, а не фанфики! но ладно. Я принимаю твою точку зрения.

да =DD перевод - это, должно быть, круто ><
22.03.2010 в 22:13

Show me your sweet DNA
Чистый-лидер
Простиии~ х))

Угу. Скайп полнится веселыми разговорами. ><
- Ааааа, он снова про сортиры и так далее болтает т___т
- Ну скажите, что он пошел переводить старушек через дорогу...
22.03.2010 в 22:23

«Меня зовут Зао и да, я готовлю пищу. С ней все в порядке. Она в гармонии с собой, с другой едой и со вселенной. Подумайте... может, проблема в вас, а не в еде?»
xDD

ну, эвфемизмами нужно. "бледнолицый друг" и так далее *)
22.03.2010 в 22:25

Show me your sweet DNA
Чистый-лидер
Мы про это думали, но это тоже будет троллинг гинтамы, равно как и старушки х))) Потому что они обычно предельно откровенны х))
Пару троллинговых глав еще можно сделать, но не везде же)
22.03.2010 в 22:30

«Меня зовут Зао и да, я готовлю пищу. С ней все в порядке. Она в гармонии с собой, с другой едой и со вселенной. Подумайте... может, проблема в вас, а не в еде?»
ну, не знаю) в комиксах же переводят фразы в виде "вротмненоги!" -__-
22.03.2010 в 22:33

Show me your sweet DNA
Чистый-лидер
В рот мне ноги - это будет в духе Гинтамы. А вот постоянные эвфемизмы - нет ))) В Гинтаме даже они не выглядят приличными, потому что используются там, где оно вообще по-хорошему упоминаться не должно. Боже, что я люблю Т______Т
22.03.2010 в 22:44

«Меня зовут Зао и да, я готовлю пищу. С ней все в порядке. Она в гармонии с собой, с другой едой и со вселенной. Подумайте... может, проблема в вас, а не в еде?»
это очень пичально =(( что оно везде проникает. Даже в переводы комиксов по котору!

ужас) тебе нравится этот хаос, а меня он, наоборот, пугает!)
22.03.2010 в 22:48

Show me your sweet DNA
Но тут идиотизм и хаос почти доведены до абсолюта, а ведь это же уже почти совершенство :-D И "почти" - только потому, что совершенство недостижимо х))) И тут оно недостижимо обилием сортиров и тд х))
22.03.2010 в 22:51

«Меня зовут Зао и да, я готовлю пищу. С ней все в порядке. Она в гармонии с собой, с другой едой и со вселенной. Подумайте... может, проблема в вас, а не в еде?»
нет, я очень даже люблю сортиры, но почти совершенный ведь совершенно не поддается классификации >< это ужасно для моего мозга!)
22.03.2010 в 23:12

Show me your sweet DNA
Без классификации тяжко *)

*хотя, мой мозг занят попыткой перевести очередную пошлую игру слов на японском, имея под рукой только перевод на английский, так что ему уже пофег на классификации >< *
22.03.2010 в 23:26

«Меня зовут Зао и да, я готовлю пищу. С ней все в порядке. Она в гармонии с собой, с другой едой и со вселенной. Подумайте... может, проблема в вас, а не в еде?»
очень тяжко) хоть в чем-то мы с тобой согласны =P

oO ты с японского переводишь? как ты понял, что на японском это игра слов? ><
22.03.2010 в 23:29

Show me your sweet DNA
Мы такие разные, но все равно похожи! *)

Нет, с английского. Японского не знаю, к сожалению ))) Просто то переводчик пишет: "Ааааа, тут какая-то игра слов была", то переводчик пишет: "Тут такая странная игра слов, что-то типа блаблабла", то я просто помню, что в сабах по этому поводу что-то говорили про игру слов, но в сабы лезть лень. ><
22.03.2010 в 23:40

«Меня зовут Зао и да, я готовлю пищу. С ней все в порядке. Она в гармонии с собой, с другой едой и со вселенной. Подумайте... может, проблема в вас, а не в еде?»
похоже то, к чему мы приходим, но мотивации и средства, которыми мы приходим к общему, разнятся. Это обнуляет похожесть на корню, мне кажется =DD

оу. Ну, можно не думать о ней, все равно перевод делается с английского -_- имеет смысл проверять игру слов, только если можешь работать с оригиналом. Хотя, я понимаю, что все равно интригует)
22.03.2010 в 23:43

Show me your sweet DNA
Но если рассуждать глобаааально х))

Интригует, да.))) Но не придумывать же свои игры слов на русском, чтобы компенсировать отсутствие оригинальных х)
22.03.2010 в 23:49

«Меня зовут Зао и да, я готовлю пищу. С ней все в порядке. Она в гармонии с собой, с другой едой и со вселенной. Подумайте... может, проблема в вас, а не в еде?»
я не умею рассуждать глобально *) я люблю мелочи.

ну да, это неблагодарное дело!*) перевод вообще такой) мало кто им доволен.
22.03.2010 в 23:51

Show me your sweet DNA
Ты сенсорик х))

Мало кто им доволен - но не особо многие и придираются. Уже приятно)
22.03.2010 в 23:53

«Меня зовут Зао и да, я готовлю пищу. С ней все в порядке. Она в гармонии с собой, с другой едой и со вселенной. Подумайте... может, проблема в вас, а не в еде?»
ага, судя по описанию на луркморе, быдло. *достал пистолет и расстрелял* x))

вот когда ты выложишь свой первый перевод, тогда будешь говорить, что придирfются часто xD
22.03.2010 в 23:55

Show me your sweet DNA
По описаниям на лурке можно всех расстреливать х))

По-моему, переводчиков манги вообще комментят редко. Фидбэка почти никакого х)) Но как выложим - посмотрим. Уже почти готово 5 глав на четверых, только мелочи поправить...