17:33

Show me your sweet DNA
Френдлента навевает. х)
У меня не раз с хорошими людями случались разговоры о языках. Многие, например, предпочитают английский в некоторых вещах. Будь то выражение определенных мыслей или же просто чтение фиков.
А я внезапно оказался патриотом, в свой язык влюбленным. У меня, может, словарный запас меньше, чем бы мне хотелось, да и язык подвешен не особо, но я фоннад, все равно фоннад.!
Причем как - с надстройками под себя, разумеется. И слово "фоннад" я отношу к русскому языку. Великому и вебучему (с). )) Без надстроек нельзя ни в коем разе, зато с ними можно развлекаться по-всякому.
Английский, наверное, более четкий и лаконичный, хотя меня от его многозначности частенько кидало в пучины отчаяния. Но как же растекаться мыслью/мысью/еще каким млекопитающим по древу?
Я повторял это множество раз и еще раз повторю - я помню свой шок, когда взял в руки "Хоббита" на английском. Английский там не особо отличался от того английского, на котором писались статьи "Москва - столица России" или "Глобальное потепление" в школьном учебнике. Аааааа, - заявил тогда моск, - а где, где атмосфера? Ниверю.!

Так и быть, товарищи, не порву френдленту, но под кат спрячу. ))

А к чему вся сия простыночка? Все очень просто. Во-первых, занятно было читать, как все то, что ты любишь-ниможешь в своем языке, ставят ему в минус.
Во-вторых, читая вот эти правила, я осознал, что многое упомянутое там, конечно же, зло, но многое же мне импонирует со страшной силой ужаса, летящего на крыльях ночи. Потому что может быть не только багами, но и фичами.
А фичи, как известно, это круто.
Аняня? ))

@темы: логика, многабукаф, коннотации, шиффероулитка, иногда я какбэ думаю

Комментарии
18.02.2010 в 17:48

Мегакрендель: заколебарь, жаболекарь, зомболекарь, лежебокарь
Сходил по ссылке про будущее. Оужасъ)
18.02.2010 в 17:53

Хорошо.)
18.02.2010 в 17:53

Show me your sweet DNA
Заболекарь
Вот я тоже впечатлился х)))

I.Tai
))
18.02.2010 в 18:22

У сельдерея запах счастья. 1014
и тебе привет))))
Оджун много кого из гинтамы косплеил))))

*сохраняет правила русского языка* у меня совсем туго с языком( я действительно не грамотный человек((((
18.02.2010 в 18:26

a blue guitar, a set of stars, or those exactly who they are
Там есть, да. )))
Но я долго искал. Но нашел. Вник. Отчасти. ))))))))
а вообще, во многом согласен. Они такие разные, такие... с разных сторон, в общем. Ваще.
не, я очень рад, что у нас он такой есть. наш языг. x)

Я довольно мало говорю вслух, но очень люблю писать всякую ерунду в тот же бложик (кстати, тут я до сих пор не определился, что мне нравится больше - бложик или же бложек) - и чорд побьери, я делаю с радостью, просто потому что мне доставляет удовольствие выстраивать слова в порядке, который будет казаться мне правильным и иногда даже красивым.
точна!
18.02.2010 в 18:33

Show me your sweet DNA
доктор Бриджит Тененбаум
Оджун много кого из гинтамы косплеил))))
О да, я просмотрел все по тегу :alles: , но Гинтоки почему-то стал внезапен х))

У меня после общения с интернетами с русским постепенно становится все хуже >< Это пичально х)

Verit
Собственно, я как-то больше всего по тебе ориентировался, когда решил для себя, что оно там есть))) По-моему, из всех моих знакомых, чье мнение по этому поводу я хоть сколько-то знаю, ты этот язык больше всего любишь. И не может же быть, чтобы зря))

И да, они разные и их бы хорошо совмещать *)
18.02.2010 в 18:35

a blue guitar, a set of stars, or those exactly who they are
Больше всего люблю я из знакомых или больше всего люблю из языков? )) перечитал коммент, понял, понял)

ага, совмещать самое то x)
18.02.2010 в 18:42

Show me your sweet DNA
Verit
Мда, что-то я неоднозначно выражаюсь.. х))

Вот. )) :friend:
18.02.2010 в 20:48

говно переговоры
Я, кстати, тоже не люблю английский.
Да и к переводным текстам отношусь с опаской - как-то оно однобоко всё выходит(((
Ссылки прочитал по диагонали - усмехнулся. Ну, кагбэ, упс.
18.02.2010 в 22:09

Show me your sweet DNA
Ирч [ака ЧП]
В англоязычных фиках меня пугает какая-то наивная незамутненность сознания. Я, конечно, читал всего парочку, так что мог просто не на то нарваться, но впечатление сложилось какое-то не то. ><
18.02.2010 в 22:11

a blue guitar, a set of stars, or those exactly who they are
John Sh. Pumpkin
...ты точно не на то нарвался. поверь прочитавшему стопицот мильонов этих самых...
я такое читала. ТАКОЕ! ТАКОЕ!!!
:crazy:
как и в русском. ))))
18.02.2010 в 22:13

Show me your sweet DNA
Verit
Есть вероятность, что фэндомы были дурацкие х))
18.02.2010 в 23:10

Kote! Darasuum kote.
В первой статье витают какие-то странные настроения. Что-то вроде «это плохо, потому что тут берёза и репка, а там хорошо, потому что бананы и пальмы». Конечно, если ты не умеешь разговаривать на русском, это не проблемы русского языка, о нет. А заимствования происходили всегда, везде, и всюду. Если недоученные люди, не знающие терминов на русском языке, применяют английские аналоги, которые так приживаются, что вытесняют коренные — тоже не вина русского языка. Да и подобранные примеры какбэ символизируют. </ярость>
18.02.2010 в 23:13

Show me your sweet DNA
Я вообще плохо понимаю, что такого кошмарного в заимствованиях, если слово в итоге вливается в язык, подчиняется его законам и тд ><
19.02.2010 в 12:55

Ооо. Я недавно прочитал книжку "Русский язык на грани нервного срыва" Максима Кронгауза. Довольно забавный профессиональный взгляд на вещи, происходящие с меликим и вогучим.

А английский я очень люблю при условии, что он правильный и что стиль авторский мне импонирует) *ааа, заимствование, заимствование!* Например, от Артура Конана Дойля у меня просто непрерывный эстетический кайф. Особенно от реплик Шерлока Холмса.
Наверное, чопорный вежливый английский меня цепляет на крючок. У фэнтези автора Наоми Новик встретил устаревшую вежливую форму, "Pray do so". Используется примерно так - If you're able to blablabla, pray do so. Или - Shall I blablabla? - Pray do so. Или Pray do return as soon as you can. Читал-балдел.

Кстати, загляни в сообщество жж chto_chitat. С тех пор, как я там прописался, жизнь стала веселее. Угробил вчера полвечера на то, чтобы перечитать текст и достойно ответить на уничижительный пост об "Игре в бисер" Гессе. *конечно, она с первого раза исключительно занудной кажется, но нефиг самоутверждаться)*

Loki
19.02.2010 в 17:56

Show me your sweet DNA
:shv:
Пойду просвещаться. ))
20.02.2010 в 16:30

Плачь. Злись. Смейся. Живи. Живи. Живи.
По поводу статей - полностью согласна с Vasileff.
И вообще какой-то однобокий взгляд. Я не понимаю, как можно с такой уверенностью говорить, что те или иные особенности языка - это обязательно минус. Если ты знаешь и любишь язык, ты сумеешь ими правильно воспользоваться.

Локи, что "Игра в бисер" кажется исключительно занудной - это для меня новость. Я такого кайфа больше ни от одной книги не получала.
В Новик (и в Сюзанне Кларк, кстати) мне тоже нравится именно это. А уж какое у меня дебильное выражение лица было, когда я "Гордость и предубеждение" читала...
Про Кронгауза уже столько слышала, и все еще не добралась. *идиот*
20.02.2010 в 22:50

Show me your sweet DNA
Niadhel
Ну да, однобокий... Люди такие люди.
С другой стороны, разносторонние взгляды нормальным образом в статьях фиг изложишь. Ну имха х)
23.02.2010 в 22:43

Ниа
В первый раз, когда я читал Игру по диагонали к семинару по литературе, я зевал, чесался и всячески не мог. Хотя мне нравилось. Но просто не мог. А во второооой раз...))) Меня хорошо прошибло)
Мне Кронгауза подарили, иначе я б тоже вряд ли добрался бы. На первый план все время другие книги вылезали..
23.02.2010 в 22:49

Show me your sweet DNA
А я вот теперь этого несчастного Кронгауза из интереса скачал и полистал.
Поначалу он вызывал почему-то ненависть, потом я привык -_____-